国产91精品免费久久看|亚洲精品自慰出水AV|老司机在线精品视频播放|吃瓜黑料网51|婷婷久久精品一区|色橹橹欧美在线观看视频高清|激情内射亚洲一区二区三区爱妻|91久久精品国产二区|亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院|精品欧美日韩一二三区,新有菜无码AV在线播放,亚洲尤物 在线,ecinmuhendislik

您所在的位置: 黨建首頁 >> 黨建期刊 >> 《求是》 >>正文

不斷推進(jìn)新時代馬克思主義經(jīng)典著作編譯和研究工作

《求是》

作者:韋建樺
字號: + - 16
原標(biāo)題:不斷推進(jìn)新時代馬克思主義經(jīng)典著作編譯和研究工作
       學(xué)習(xí)馬克思主義經(jīng)典著作是掌握馬克思主義基本理論,、樹立共產(chǎn)主義理想信念的重要途徑,。習(xí)近平總書記在紀(jì)念馬克思誕辰200周年大會上指出:“共產(chǎn)黨人要把讀馬克思主義經(jīng)典、悟馬克思主義原理當(dāng)作一種生活習(xí)慣,、當(dāng)作一種精神追求,,用經(jīng)典涵養(yǎng)正氣、淬煉思想,、升華境界,、指導(dǎo)實踐?!边@就要求我們,,首先要做好經(jīng)典著作編譯這項馬克思主義理論建設(shè)的基礎(chǔ)性工作,為馬克思主義理論的學(xué)習(xí),、研究和宣傳提供文本依據(jù),。回望中國共產(chǎn)黨97年波瀾壯闊的歷程,不難發(fā)現(xiàn),,馬克思主義經(jīng)典著作編譯,,對馬克思主義理論的學(xué)習(xí)、研究和宣傳起到了重要的作用,。新時代對馬克思主義經(jīng)典著作的編譯和研究工作提出了新的更高要求,,我們必須以強(qiáng)烈的使命擔(dān)當(dāng)完成這一偉大的任務(wù)。

       始終堅持一絲不茍,、精益求精的科學(xué)態(tài)度,。馬克思主義是科學(xué)的理論,創(chuàng)造性地揭示了人類社會發(fā)展規(guī)律,。馬克思曾經(jīng)寫道:“在科學(xué)上沒有平坦的大道,,只有不畏勞苦沿著陡峭山路攀登的人,才有希望達(dá)到光輝的頂點,?!瘪R克思為創(chuàng)立科學(xué)理論體系,付出了常人難以想象的艱辛,,最終到達(dá)了光輝的頂點,編譯馬克思主義的著作同樣也是一件需要吃苦耐勞的工作,。恩格斯指出,,編譯馬克思的著作是一項光榮而又艱巨的任務(wù),是“真正老老實實的科學(xué)工作”,,因為凡是人類思想所建樹的一切,,馬克思都曾批判地重新加以討論。近一個世紀(jì)以來,,中國的馬克思主義經(jīng)典著作編譯工作者銘記馬克思主義經(jīng)典作家的教誨,,把傳播科學(xué)真理視為神圣使命。無論在什么情況下,,他們從來不畏艱難,、不圖私利、不慕虛名,、不受干擾,,一輩子在自己的崗位上默默堅守、默默擔(dān)當(dāng),、默默耕耘,、默默奉獻(xiàn),從青春年少直到兩鬢斑白,,信念堅定如初,,目標(biāo)始終如一。這是馬克思主義理論工作者的高尚情懷,是貫穿經(jīng)典著作編譯百年歷程的一條紅線,。進(jìn)入新時代,,我們更要繼承和弘揚(yáng)這個光榮傳統(tǒng),以鍥而不舍的恒心和奮力開拓的勇氣,,深入了解和研究哲學(xué)社會科學(xué)和自然科學(xué)各個學(xué)科知識,,不斷開創(chuàng)經(jīng)典著作編譯事業(yè)的新局面。習(xí)近平總書記指出:“學(xué)習(xí)馬克思主義基本理論是共產(chǎn)黨人的必修課,?!蔽覀儽仨氁獮檫@個“必修課”提供譯文更精準(zhǔn)、編輯更嚴(yán)謹(jǐn),、資料更翔實的基礎(chǔ)文本,,為新時代的理論學(xué)習(xí)、理論研究,、理論教學(xué)和理論宣傳提供內(nèi)容豐富,、種類齊全、選材精當(dāng),、適應(yīng)需求的經(jīng)典讀本,,努力為黨的思想理論建設(shè)作出新貢獻(xiàn)。

       始終堅持馬克思主義學(xué)風(fēng),。閱讀和學(xué)習(xí)馬克思主義經(jīng)典著作既要立足文本又要回歸時代,,這對編譯經(jīng)典讀本的工作有著極高的要求。我們知道,,馬克思和恩格斯是在19世紀(jì)的歐洲從事理論創(chuàng)造和革命活動的,。他們對一系列重大問題的研究動因、判斷依據(jù)和分析結(jié)論,,直接來源于當(dāng)時的社會矛盾和革命實踐,,同時也來源于他們對人類歷史的深邃思考。因此,,面對馬克思主義的各種著作,,我們不能只是單純地緊盯一頁頁文本,還要回歸歷史,,回歸馬克思,、恩格斯生活的那個時代,真正具體地去了解馬克思,、恩格斯考察和研究歐洲資本主義發(fā)展?fàn)顩r的經(jīng)歷,,了解馬克思、恩格斯參與和指導(dǎo)無產(chǎn)階級革命斗爭的史實,,我們在閱讀他們的著作時才不至于產(chǎn)生隔膜,,才能準(zhǔn)確地領(lǐng)悟這些經(jīng)典文獻(xiàn)的背景,、思路、要義和風(fēng)格,。馬克思說過:“問題是時代的格言,,是表現(xiàn)時代自己內(nèi)心狀態(tài)的最實際的呼聲?!睆摹豆伯a(chǎn)黨宣言》發(fā)表到今天,,170年過去了,中國特色社會主義進(jìn)入了新時代,,我們比歷史上任何時候都更接近,、更有信心和能力實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的目標(biāo),但改革發(fā)展穩(wěn)定任務(wù)之重,、矛盾風(fēng)險挑戰(zhàn)之多,、治國理政考驗之大也是前所未有的,這意味著我們更需要用馬克思主義觀察時代,、解讀時代,、引領(lǐng)時代。因此,,經(jīng)典著作編譯和研究工作者既有責(zé)任通過縝密的研究,,向廣大讀者進(jìn)行持之有據(jù)、信而有征的闡釋,,也同樣必須關(guān)注和回答時代和實踐提出的重大課題,,幫助廣大干部和群眾深刻感悟和把握馬克思主義真理的力量,充分認(rèn)識馬克思主義的理論生命力,,認(rèn)識當(dāng)下我們所面對這場偉大斗爭的長期性、復(fù)雜性,、艱巨性,,發(fā)揚(yáng)斗爭精神、提高斗爭本領(lǐng),,更加自覺投身改革創(chuàng)新時代潮流,,不斷奪取偉大斗爭新勝利。

       始終堅持大眾化宣傳普及工作,。人民有信仰,,民族有希望,國家有力量,。實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢,,物質(zhì)財富要極大豐富,精神財富也要極大豐富,。當(dāng)今時代,,輿論環(huán)境、媒體格局、傳播方式都發(fā)生了深刻變化,,社會思想觀念和價值取向日趨活躍,,主流的和非主流的同時并存,先進(jìn)的和落后的同時交織,,社會思潮紛紜激蕩,。對于馬克思主義理論,社會上存在一些模糊甚至錯誤的認(rèn)識,,有的認(rèn)為馬克思主義已經(jīng)過時,,有的說馬克思主義只是一種意識形態(tài)說教。面對這些事實,,我們更要加大力量投入,,在眾生喧嘩中敢于發(fā)聲,把理論思想解釋通透,,將經(jīng)典作品編譯明白,。我們要立足新時代中國特色社會主義偉大實踐,在深刻領(lǐng)悟馬克思主義理論精髓和實踐價值,、細(xì)致體察公眾的思想情緒和現(xiàn)實需求的基礎(chǔ)上,,努力打造群眾喜聞樂見、新穎活潑,、言近旨遠(yuǎn),、豐富多彩的理論精品,建造一座座橋梁,,讓越來越多的讀者走向經(jīng)典,、走入經(jīng)典,使馬克思主義真諦成為億萬普通群眾由衷信服,、自覺選擇的實踐指南和精神支柱,。恩格斯說過:“我們的未來比任何時期都更多地取決于正在成長的一代?!币虼?,我們應(yīng)當(dāng)更加自覺地為年輕一代學(xué)習(xí)經(jīng)典、堅定信念奉獻(xiàn)智慧和力量,,使他們更加深刻地認(rèn)識到只有社會主義才能救中國,,只有中國特色社會主義才能發(fā)展中國,只有堅持和發(fā)展中國特色社會主義才能實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,,凝聚起同心共筑中國夢的磅礴力量,。

       始終堅持既出成果又出人才的方針。習(xí)近平總書記在主持十九屆中共中央政治局第五次集體學(xué)習(xí)時強(qiáng)調(diào),,要加大經(jīng)典著作編譯力度,,堅持既出成果又出人才,,培養(yǎng)一支新時代馬克思主義經(jīng)典著作編譯骨干隊伍。要深化經(jīng)典著作研究闡釋,,推進(jìn)經(jīng)典著作宣傳普及,,讓理論為億萬人民所了解所接受,畫出最大的思想同心圓,。這是站在堅持和發(fā)展中國特色社會主義偉大事業(yè)的戰(zhàn)略高度,,根據(jù)我們這支隊伍的實際狀況提出的鮮明要求,具有極強(qiáng)的針對性和指導(dǎo)性,。當(dāng)今世界,,只有中國共產(chǎn)黨人以矢志不渝的科學(xué)信念和高瞻遠(yuǎn)矚的戰(zhàn)略眼光,設(shè)立專門機(jī)構(gòu),,匯集理論人才,,進(jìn)行周密部署,加強(qiáng)國際交流,,堅持不懈地推進(jìn)馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)編譯和研究事業(yè),。同時,經(jīng)典著作的翻譯是一項“代圣人立言”的工作,,必須體現(xiàn)高度的準(zhǔn)確性和權(quán)威性,。因此,編譯工作者不僅需要具備豐富的語言和歷史文化知識,,需要通曉經(jīng)典作家的理論及其形成和發(fā)展歷程,,而且需要確立堅定的政治立場和政治信仰。正因為如此,,這個領(lǐng)域的人才培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)很高,、周期很長、難度很大,。我們必須以高度的政治責(zé)任感,,切實貫徹習(xí)近平總書記重要講話精神,要像精心錘煉經(jīng)典譯文那樣,,精心培育經(jīng)典編譯人才,使我們黨的編譯隊伍不斷壯大,、理論事業(yè)薪火相傳,、思想陣地不斷鞏固,為發(fā)展當(dāng)代中國馬克思主義,、21世紀(jì)馬克思主義,,續(xù)寫馬克思主義中國化新篇章發(fā)揮更加積極的作用。

       (作者:原中共中央編譯局局長)

責(zé)任人編輯:任一林,、謝磊

  • 標(biāo)簽: