陳岳 丁章春:國家話語權(quán)建構(gòu)的雙重面向
《中共中央黨校(國家行政學(xué)院)學(xué)報》
原標(biāo)題:陳岳 丁章春:國家話語權(quán)建構(gòu)的雙重面向
2016年2月19日,,習(xí)近平總書記在北京主持召開黨的新聞輿論工作座談會發(fā)表重要講話,,強調(diào)要“增強國際話語權(quán),集中講好中國故事”,。他明確指出:“提高話語權(quán),,應(yīng)大力推動新聞輿論工作理念,、內(nèi)容、體裁,、形式,、方法、手段,、業(yè)態(tài),、體制、機制創(chuàng)新,,提高傳播力,、引導(dǎo)力、影響力,、公信力,,努力在眾聲喧嘩中定基調(diào)、在思想激蕩中立主導(dǎo),、在國際傳播中奏強音,。”這與之前對于國家軟實力的強調(diào)是一脈相承的,。2014年,,習(xí)近平總書記在中共中央政治局的學(xué)習(xí)中指出,“提高國家文化軟實力,,要努力提高國際話語權(quán)”,。從這些論述中,可以領(lǐng)會到,,所謂“提高國家話語權(quán)”,,一是向外面對國際話語體系,處理中西關(guān)系,;二是向內(nèi)挖掘中國文化,,處理傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系。這兩點共同構(gòu)成國家話語建構(gòu)的兩個面向,是提高話語權(quán)的兩個發(fā)力點,。
一,、內(nèi)外兼顧的國家話語權(quán)
從概念上來說,話語可以表現(xiàn)為大眾言論,、媒體宣講或者意識形態(tài),,涉及話語主體、傳遞渠道和接收客體等一系列渠道,。??聦⒃捳Z與權(quán)力勾連起來,試圖挖掘話語背后的權(quán)力關(guān)系,,即“話語所做的,,不止使用這些符號以確指事物?!沁@個‘不止’才是我們應(yīng)該加以顯示和描述的”,。[1]這為我們進入話語研究打開了一扇新的大門,意味著話語本身具有值得挖掘的深刻內(nèi)涵,。而同時,,我們也不能忽略話語也是一種權(quán)利,是話語主體自由表達的體現(xiàn),。因此,,所謂話語權(quán)即是說話權(quán)利與說話權(quán)力的統(tǒng)一。鄭杭生從學(xué)術(shù)話語權(quán)的角度,,論述了話語權(quán)利與話語權(quán)力的具體內(nèi)涵,。他指出,權(quán)利著重指行動者作為主體所具有的話語自由,;權(quán)力著重指主體作為權(quán)威話語者對客體的多方面影響,。對于前者來說,更注重創(chuàng)造更新權(quán),、意義賦予權(quán),、學(xué)術(shù)自主權(quán);而后者則更加強調(diào)它的指引導(dǎo)向權(quán),、鑒定評判權(quán)和行動支配權(quán),。[2]受此啟發(fā),筆者認為,,國家話語權(quán)也具有這兩方面的意涵,,即它是由國家話語權(quán)利和國家話語權(quán)力的統(tǒng)一體。
國家話語權(quán)利向內(nèi)發(fā)力,,是指確立中國作為講述主體,,堅實地站在自己的立場上發(fā)出自己的聲音,,即習(xí)近平總書記所說的“講好中國故事,傳播好中國聲音,,闡釋好中國特色”,。怎樣講好中國故事等問題涉及的是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系,即我們怎樣處理“中國”這一概念,,如何從傳統(tǒng)中汲取養(yǎng)分,,并運用到當(dāng)今的中國特色闡釋上。國家話語權(quán)力向外發(fā)力,,側(cè)重中國在國際話語體系中的支配權(quán),、影響力,即習(xí)近平總書記所說的“努力在眾聲喧嘩中定基調(diào),、在思想激蕩中立主導(dǎo)、在國際傳播中奏強音”,。國家話語權(quán)力涉及中國對國際舞臺角色的定位,,是在中西關(guān)系的調(diào)試中瞄定的最新目標(biāo)。傳統(tǒng)-現(xiàn)代關(guān)系與中西關(guān)系的雙重面向是認清“提高話語權(quán)”的兩條主線索,。它們理順了話語權(quán)涉及的各個細節(jié),,緊緊圍繞中國這一核心主體,同時又相輔相成,、高度統(tǒng)一,,構(gòu)成國家話語權(quán)的一體兩面。
二,、傳統(tǒng)與現(xiàn)代中的國家話語權(quán)
誠如費孝通所言:“無論是‘戊戌’的維新變法,、‘五四’的新文化運動,還是解放后的歷次政治運動,,都是在‘破舊立新’的口號下,,把‘傳統(tǒng)’和‘現(xiàn)代化’對立了起來,把中國的文化傳統(tǒng)當(dāng)作了‘現(xiàn)代化’的敵人,?!幕蟾锩_到了頂點,要把傳統(tǒng)的東西統(tǒng)統(tǒng)掃清,,使人們認為中國文化這套舊東西都沒有了,。”[3]傳統(tǒng)文化對于今人而言,,確實既近又遠,,近,是因為凝結(jié)著五千年文化的基因已經(jīng)融入中國人的基因與血液,;遠,,是因為近代系列文化運動的阻斷與區(qū)隔帶來的生疏與模糊,。費孝通一生也游走于中學(xué)與西學(xué)之間,早年他將西學(xué)作為一種工具,,踐行學(xué)術(shù)“救中國”之路,;晚年“取道西方又返回中國”,在“心”的研究中,,突破研究困境,。[4]如今,當(dāng)我們致力于提高國家話語權(quán),,隨之而來的問題就是怎樣面對傳統(tǒng)文化,,怎樣處理傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的張力。
第一,,正確對待傳統(tǒng)的饋贈,,尋找現(xiàn)代國家話語權(quán)的定位。20世紀80年代,,梁漱溟號召“認識老中國,,建設(shè)新中國”,對今天的我們亦有啟發(fā)意義,。相比于歷史上曾經(jīng)繁榮的古代文化,,如埃及、巴比倫等,,只有中國傳統(tǒng)文化延續(xù)至今,,可見其具有很強的生命力。梁漱溟認為,,中國文化個性極強,、同化他人之力最為偉大、綿延時間最久,、臻于成熟之境,、放射四周之影響遠大,還有一種“指不出其力量,,一面又明明白白見其力量偉大無比”的特征,。[5]
面對傳統(tǒng)如此豐厚的饋贈,首先要做的就是找到現(xiàn)代國家話語權(quán)的定位,。張維迎指出:“五千年不斷的傳統(tǒng)意味著什么,?我覺得,它意味著很多東西是自己傳統(tǒng)和文化基因決定的,,它意味著我們做的事情不需要西方人認可,,就像中國人講漢語,不需要英語來認可,;就像孔夫子不需要柏拉圖來認可,;我們的宏觀調(diào)控不需要美聯(lián)儲來認可,;中國特色社會主義也不需要美國特色的資本主義來認可。我們知識界不少人最大問題是不自信,,總覺得要西方認可才行,。實際上,我們很多東西都不需要別人的認可,,隨著中國的進一步崛起,,將會出現(xiàn)我們認可不認可別人的問題,所以中國人一定要自信,?!保?]強調(diào)這種自信,就是彌補傳統(tǒng)文化的“遠”帶來的疏離與迷茫,,重新審視自身的優(yōu)秀傳統(tǒng)和豐厚遺產(chǎn),,與傳統(tǒng)愈親近,則在現(xiàn)代社會愈自信,,這便是國家話語權(quán)的基本定位,。因此,我們要做的是,,發(fā)揮中國傳統(tǒng)文化包容性,、穩(wěn)定性等方面的作用,,將傳統(tǒng)與現(xiàn)代勾連起來,,找到符合當(dāng)下話語權(quán)建構(gòu)的傳統(tǒng)鏈接。
第二,,充分汲取傳統(tǒng)的營養(yǎng),,面向符合現(xiàn)代性的傳播。中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵豐富,、層次復(fù)雜,、形態(tài)多樣,如何在對外話語體系中表達出來,,顯得尤為重要,,即從內(nèi)容到形式之間,還有許多課題要做,。因為話語權(quán)的產(chǎn)生是一個信息傳遞的過程,,拉斯韋爾(Harold D. Lasswell)提出5W傳播模式:誰(who)——說什么(says what)——通過什么渠道(in which channel)——對誰說(to whom)——取得了什么效果(with what effect)。[7]中國傳統(tǒng)文化博大精深,,而要將之與現(xiàn)代“5W”傳播形式結(jié)合起來,,才能起到相應(yīng)的作用。如“百家講壇”普及學(xué)術(shù)經(jīng)典,,適合向外傳播中國智慧,;“舌尖上的中國”介紹美食文化與民間習(xí)俗,,適合向外傳播中國故事。
在這一方面,,晏青將中國傳統(tǒng)文化劃分為表層文化,、中層文化和核心文化,探究如何由表及里地推進傳統(tǒng)文化的電視傳播,。[8]吳瑛提出“多階段分類效果模式”,,通過議程設(shè)置、解構(gòu)框架,、檢測與網(wǎng)絡(luò)化傳播三個階段發(fā)出中國聲音,,強化中國話語權(quán)。[9]這些研究都對傳統(tǒng)文化的傳播有很大的啟示,,因此,,筆者認為,對于傳統(tǒng)文化進行橫向或者縱向的分類,,并有針對性地對此進行形式豐富的傳播,,如各大報紙、電臺,、影視文學(xué)作品,、新媒體渠道,等等,。除傳統(tǒng)傳播形式之外,,尤其是近年來,互聯(lián)網(wǎng)的盛行更是為話語權(quán)的構(gòu)建提供了更大的平臺,。據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)發(fā)布的第36次中國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展統(tǒng)計報告,,截至2015年6月,我國網(wǎng)民總數(shù)已經(jīng)達到6.68億人,。這意味著,,規(guī)模龐大的普通網(wǎng)民的聲音,也將成為國家話語權(quán)的一部分,,如果因勢利導(dǎo),,發(fā)出有利的中國聲音,將是大面積傳播中國傳統(tǒng)文化的絕好機會,。
第三,,積極發(fā)揚傳統(tǒng)的能量,影響國際話語體系,。如梁漱溟所言,,中國文化具有影響遠大的特質(zhì),在歷史上,,“北至西伯利亞,,南迄南洋群島,,東及朝鮮、日本,,西達蔥嶺以西,,皆在其文化影響圈內(nèi)?!h如歐洲,,溯其近代文明之由來,亦受有中國之甚大影響”,。[10]文藝復(fù)興,、啟蒙運動等都能夠從中國思想中找到精神來源,由此可見中國傳統(tǒng)文化的強大影響力,。而回顧近代以來,,中國聲音經(jīng)歷了“失語”到“話語稀缺”再到“謀求話語權(quán)”的變化,[11]如今提倡的“提高國家話語權(quán)”也是話語權(quán)訴求轉(zhuǎn)變的重要一環(huán),,與中國崛起的趨勢相得益彰,。
從歷史上的影響力能夠看出,中國傳統(tǒng)文化是有能力輻射四周的,,近代以來的式微固然與中西力量對比強相關(guān),,但并不意味著傳統(tǒng)文化失去能量。無論是關(guān)乎日常生活的人生哲學(xué),,還是關(guān)于天人合一的“天下”思想,,仍然歷久彌新,能夠啟迪世人,。同時,,“中國話語權(quán)的實現(xiàn)既是一個中國話語的傳播過程,,又是一個西方媒體‘解讀’中國話語的過程,,還是一個中西話語互動與博弈的過程?!保?2]在這種互動與博弈中,,運用中國傳統(tǒng)文化這一重要武器,能夠加強底氣,,并展示大國形象,,擴大國際影響力。我們應(yīng)該在文化自信的基礎(chǔ)上實現(xiàn)文化自覺,,進而重新開啟中國傳統(tǒng)文化的強輻射之旅,,改變國際話語體系的格局,發(fā)揮中國話語的支配權(quán),。
三,、中西關(guān)系里的國家話語權(quán)
從中西關(guān)系上來講,,自1840年鴉片戰(zhàn)爭以來,中國無一時不處于中西方關(guān)系的不斷調(diào)試與定位之中,。在中國研究中,,中國一開始是以“他者”的面貌出現(xiàn)的,由此形成了“沖擊—回應(yīng)”和“國家—社會”兩種分析路徑,;[13]隨著中國的崛起和地位變化,,確立中國主體性的向往成為學(xué)者們的重要追求。在這樣的語境下,,如今我們對國家話語權(quán)的強調(diào),,可以從如下幾個環(huán)節(jié)中得到體現(xiàn)。
首先,,速度驚人的中國崛起,。2015年中國GDP總量達到67.67萬億人民幣,增速6.9%,,世界上經(jīng)濟總量超10萬億美元的國家不再只是美國一家,。同時,除經(jīng)濟力,、軍事力,、科技力等有形力量外,政治力,、戰(zhàn)略力,、國際影響力等無形力量的增長亦使世界矚目。這表明中國正在改變中西硬實力的對比情況,,用日漸繁榮富強的國家實力奠定了堅實的基礎(chǔ),。此為國家話語權(quán)建構(gòu)基礎(chǔ)性的第一步。
其次,,多元話語的主客轉(zhuǎn)換,。不得不承認,無論是現(xiàn)實上的“中國模式”論證,,還是學(xué)術(shù)討論中的“中國研究”范式,,都在很大程度上受制于西方話語體系。為改變這一狀況,,國內(nèi)學(xué)者做出了很多努力,,如近年廣泛提倡的“本土化”概念。王思斌認為:“本土化所反映的是一種變化和過程,,它指的是外來的東西進入另一社會文化區(qū)域并適應(yīng)后者的要求而生存和發(fā)揮作用的過程,。本土化不但強調(diào)外來者對它所進入的社會文化區(qū)域的適應(yīng)性變遷,而且特別強調(diào)后者的主體性,即它是站在后者的立場上來提出問題和分析問題的,?!保?4]這表明,中國學(xué)者對于吸收外來東西和確立自身主體性的追求,;然而,,“本土化”本身也是在西方范式與中國經(jīng)驗的二元對立中論述問題,這在一定時間段內(nèi)幾乎是必經(jīng)的過程,。但是,,反思不能就此止步。
其實西方本身就是一個模糊的概念,。如同王銘銘在《西方作為他者》中的敘述,,“西方”一直是個變動的概念,穆天子拜訪的西王母到底在哪里,?是西域還是西亞,,在這個“真實地理”與“幻想地理”難以分辨的故事中,不得而知,。[15]盡管現(xiàn)在人類對地球的地理情況已經(jīng)了解得很清楚,,但在文化上,仍然存在一些不能預(yù)知的流動性,。西方范式就是這樣,,在不同的西方背景中,它們尚且起著不同的作用,,何況是轉(zhuǎn)介到東方,,如果將西方的社會狀況剝離出去,剩下的理論軀殼還有多少是真理,?另外,,中國的社會科學(xué)研究者大多是學(xué)著英文,研讀著西方經(jīng)典成長起來的,,搖椅上的研究者看到的中國,,有多少不是西方化了的中國呢?也就是說,,在“流動的西方”與“看不清的東方”之間,,我們需要理清楚的問題還有很多,。
為此,,一些學(xué)者提出主客轉(zhuǎn)換的相關(guān)理念。陳曙光認為:“中國如果能夠以自己的話語體系沖破西方的話語霸權(quán),,能夠為人類面臨的共同難題給出一個中國的思路,,那么,西方話語的霸權(quán)地位終將消失,西強我弱的話語格局終將終結(jié),,國際學(xué)術(shù)話語的中國時代也終將來臨,。”[16]王銘銘追求一種華夏范式與西方經(jīng)驗的融合,,從中國的文化出發(fā),,出征海外,扭轉(zhuǎn)東方的他者身份,,變西方為他者,,發(fā)人深省。[17]更進一步地,,周曉虹提倡的“中國研究中主客體的并置,,以及不同主體之間獲得某種共通性的可能”,也能夠為當(dāng)代中國研究的范式重構(gòu)提供某種新的路徑,。[18]這些主客轉(zhuǎn)換的探討與嘗試,,表明學(xué)者們開始探討“誰作為表述主體”的問題,也意味著在國際話語體系中,,中國話語權(quán)主體性的崛起,,此為國家話語權(quán)建設(shè)的第二步。
最后,,勢在必行的話語自覺,。這種理念來自費孝通1997年開始提倡的“文化自覺”,他在晚年一再強調(diào):“‘文化自覺’指生活在一定文化中的人對其文化有‘自知之明’,,明白它的來歷,、形成的過程,所具有的特色和它的發(fā)展的趨向,,自知之明是為了加強對文化轉(zhuǎn)型的自主能力,,取得決定適應(yīng)新環(huán)境、新時代文化選擇的自主地位,?!保?9]費孝通以他在80歲生日所說“各美其美,美人之美,,美美與共,,天下大同”作為“文化自覺”歷程的概括。在此基礎(chǔ)上,,鄭杭生提出“理論自覺”,,認為理論自覺是中國社會學(xué)在世界社會學(xué)格局中由邊陲走向中心的必由之路、是中國社會學(xué)在世界社會學(xué)格局中改變話語權(quán)狀況的必要條件,、是中國社會學(xué)在世界社會學(xué)格局中增強自主創(chuàng)新力的必具前提,。[20]這些關(guān)于自覺性的探討對于如今的國家話語權(quán)建構(gòu),,具有很強的啟發(fā)意義。沿著這一線性思路,,話語自覺也是勢在必行的,,與上述第二點相比,這種話語自覺已經(jīng)超越了主客轉(zhuǎn)換階段,,進入與各種話語“和平共處,、各抒所長、聯(lián)手發(fā)展”[21]的新階段,,此為第三步,。
四、結(jié) 語
國家話語權(quán)是話語權(quán)力與話語權(quán)利的統(tǒng)一體,,既強調(diào)向內(nèi)的主體性確立,,也追求向外的影響力與支配權(quán)。向內(nèi),,我們需要處理的主要是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系,,即如何運用中國傳統(tǒng)文化的能量,面向現(xiàn)代話語傳播,,確立中國的主體性地位,;向外,我們需要面對的是中西方關(guān)系,,即在自我與他者的轉(zhuǎn)換中,,爭取話語自覺,達到“美美與共”之境,。如此內(nèi)外同時發(fā)力,,共同構(gòu)筑國家話語權(quán)的雙重面向,是新時期提高話語權(quán)的可行路徑,。
更進一步地,,在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民奮力開拓中國特色社會主義更為廣闊的發(fā)展前景,,能夠?qū)H社會越來越多的目光投向中國,、聚焦中國,并且,,當(dāng)代中國將發(fā)生的變化,,將給世界帶來的影響,也都要通過多元話語展示在世人面前,。因此,,國家話語權(quán)的提升意味著中國作為主體,以更加主動的姿態(tài)站在國際舞臺上,,并以更積極的方式影響國際話語體系,,而這對于實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢具有重大意義,。
(陳岳,,中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院院長,,教授,博士生導(dǎo)師,;丁章春,,中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院博士生。)
[參考文獻]
[1] 米歇爾·???知識考古學(xué)[M].謝強等(譯).北京:三聯(lián)書店,,1998.
[2] 鄭杭生.把握學(xué)術(shù)話語權(quán)是學(xué)術(shù)話語體系建設(shè)的關(guān)鍵[N].中國社會科學(xué)報,2014-01-17.
[3][19] 費孝通.關(guān)于“文化自覺”的一些自白[J].理論參考,,2003(9).
[4] 劉亞秋.從中西學(xué)關(guān)系看費孝通“擴展學(xué)科界限”思想[J].新視野,,2015(2).
[5][10] 梁漱溟.中國文化要義[M].上海:上海人民出版社,2005.
[6] 張維迎.中國崛起需要道路自信[N].中國社會科學(xué)報,,2015-04-02.
[7] Harold D. Lasswell. The Structure and Function of Communication and Society:The Communication of Ideas[M]. New York:Institute for Religious and Social Studies,,1948.
[8] 晏青.神話:理解中國傳統(tǒng)文化的媒介化生存——基于電視傳播的考察[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2015.
[9] [11][12] 吳瑛.中國話語權(quán)生產(chǎn)機制研究[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,,2014.
[13][18] 周曉虹.中國研究的可能立場與范式重構(gòu)[J].社會學(xué)研究,,2010(2).
[14] 王思斌.試論我國社會工作的本土化[J].浙江學(xué)刊,2001(2).
[15][17] 王銘銘.西方作為他者——論中國“西方學(xué)”的譜系與意義[M].北京:世界圖書出版公司,,2007.
[16] 陳曙光.多元話語中的“中國模式”論爭[J].馬克思主義研究,,2014(4).
[20] 鄭杭生.“理論自覺”簡要歷程和今后深化的幾點思考——在“社會轉(zhuǎn)型與中國社會學(xué)的理論自覺”學(xué)術(shù)研討會上的主題發(fā)言[OB/EL].http://www.sociologyol.org/yanjiubankuai/xueshuredian/mak esizhuyishehuixuezhuantiyanjiu/cujinshehuixuedelilunzijue/2010-08-08/10775.html,2010-08-08.
[21] 費孝通.對文化的歷史性和社會性的思考[J].思想戰(zhàn)線,,2004(2).
責(zé)任人編輯:萬鵬,、謝磊
- 標(biāo)簽: